(历史释疑第189期/奉天玉)
汉语文化博大精深,很多词汇人们知道其大体含义,也知道适用于什么语境,却不知道它的来源和本义,例如在前面文章中提到的食指大动,大部分人都知道,这个成语是指见到美食之后迫不及待想要开动,但是很少有人知道,想吃东西和食指有什么关系。我们今天要说的这个词汇,同样令人费解。
读过《红楼梦》的人,大都对这个词不陌生——小说中,丫鬟之间相互打趣也好,被主子责骂也好,经常会用到“小蹄子”这一称谓。众所周知,“蹄子”是指牛、羊、猪等动物的脚,其本义与丫鬟没什么关系。那么,《红楼梦》的丫鬟为什么常被骂作“小蹄子”呢?这个词究竟有什么含义呢?小编查阅资料后发现,关于这个词的含义和起源,一共有四种说法,其中一种表亲昵,两种含有明显的贬义,还有一种令人难以启齿。接下来,我们一起来了解一下。
一、满人对年轻人的昵称
长辈称呼比较亲近的小辈时,除了“心肝儿宝贝”一类比较肉麻的称呼,还会使用一些看似粗鄙,实则亲昵的称呼,例如“小犊子”、“小兔崽子”等等。因为《红楼梦》是成书于清朝的作品,清朝的统治者又是曾经生活在关外,与牛羊等更为亲近的满人,因此在他们眼中,“小蹄子”的含义与“小兔崽子”差不多,都是关系亲近的一种昵称。
二、“弟子”的谐音
在古代,“弟子”并不单纯代表徒弟,还是戏子的别称。封建社会中,戏子地位低下,是令人鄙夷的存在,贵族更是看不起这一类人,因此丫鬟被骂作“弟子”,相当于现代的“小贱人”,关系不好的人这样称呼对方,或者主子这样称呼下人,贬义色彩非常明显,但是关系亲密,年龄和地位相当的人这样称呼对方,则算是相互打趣,不至于因此翻脸。经过流传,取其谐音“小蹄子”之后,贬义色彩便淡了很多。
三、抨击裹脚陋习
虽然满清政府入关之后,搞了很多让汉人不适应,甚至深恶痛绝的操作,例如“剃发易服”等,但是他们也有让汉人羡慕的地方,例如满清女子是不裹脚的。而汉人女子自幼缠小脚,在这种“酷刑”之下,她们的脚有点像动物的蹄。当然了,虽然这种含义在今人看来,是在抨击裹脚陋习,但是在当时的人们看来,这或许关系到民族歧视——满人女子自认为高人一等,用“小蹄子”作为汉族女子的代称,并将其当作一种侮辱人的词汇来使用。
四、难以启齿的含义
还有一种说法,比较少见,而且非常污,一般很少被提及——有人认为,女子的生殖器官,外形与动物的蹄子相似,因此“小蹄子”可能本是一个非常粗鄙的词汇,相当于“小X”(X的含义自行体会),只不过这样的词不该出现在贵族女子口中,于是有了这样一种隐晦的代称。
这四种含义你更认可哪一种呢?除此之外你还有什么其他的理解吗?一起来讨论一下吧。
参考资料|《红楼梦》等