四级考试临近,大学生们形成了两派:一是刷题派,各种模拟题真题全做了;二是裸考派,时间不足或者太贪玩而没做题。小学妹看到这些四级套路,突然觉得原来四级这么简单!稳过四级不是梦啊!听力篇:
1.竖起耳朵听清第一句。
这招适用于新闻听力。新闻听力的第一句肯定是主旨句,会概论出文章的主旨。“一句胜过千万句”,听清了这一句整篇听力的内容也就明晰了。而且偷偷告诉你们,主旨句可是每年都会考哦,你猜今年考不考?
2.抓好新闻六要素凡是新闻都有时间、地点、人物、起因、经过、结果六个要素,这六个要素最常作为考点来出题。所以,同学们可以在听听力前先看好题目后面的选项考察的是哪一个要素,并做上标记,这样听听力的时候就很容易听出关键信息了。
3.不好的反而是正确的
对于听力长对话,往往会发生不好的事情。平平谈谈的题目考起来毫无意思,惊涛骇浪才过瘾。比如说某个同学今天去上课,一个选项他迟到了,一个选项他按时到校,答案当然是他迟到了,所以才会有对话啊。
阅读篇:
1.根据题干的关键信息对应原
提取题干中的关键词,将关键词放回原文中对应,哪一段关键词对应最为契合,这一段就最有可能是正确答案段落。
2.根据选项中关键信息对应原文
选项中关键信息一般是人名、地名,形容词、名词或者动词。可以根据这些关键词锁定某一段落,然后根据段落内容和上下文找到正确答案。
作文篇:
1.审题是写作的基础。
拿到一篇作文,首先就是要审好题目,审题的目的在于让你的作文不会跑题。
2.根据不同的体裁确定不同的写作方法。
比如,议论文要有论点和论据,而且往往从正反两方面来论述。说明文可以从几方面或几条来说明一个问题。
翻译篇:
1.注意词类转译
在英译汉过程中,有些句子由于英汉这两种语言的表达方式有所不同,就不能逐词对译,只能将词类进行转译之后,就使文章显得通顺、自然。
2.注意正反、反正汉译
其实就是指翻译时突破原文固有的形式,采用变换语气的办法,把肯定的译成否定的,把否定的译成肯定的。这种技巧使译文其实更加合乎汉语规范,同时不失原意。
小学妹觉得这些技巧都很实用,希望对大家四级考试有帮助哦!祝大家四级顺利通过!你们觉得有用吗?还有什么自己的技巧想要一起分享呢?
返回搜狐,查看更多